CREA: Colección de Recursos Educativos Abiertos

 

La literatura: un desafío para los traductores

dc.audience.mediatorUniversidad de Jaén. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educaciónes_ES
dc.contributor.advisorGonzález-Ramírez, David
dc.contributor.authorSamoylova-Bucheraud, Anna
dc.contributor.otherUniversidad de Jaén. Filología Españolaes_ES
dc.date.accessioned2020-01-10T09:22:57Z
dc.date.available2020-01-10T09:22:57Z
dc.date.issued2020-01-10
dc.description.abstractLa traducción, entendida como un proceso de interpretación y de equivalencia, se inscribe de manera imperceptible en la vida cotidiana. Se traducen palabras de una lengua a otra como se traducen obras, de una poesía a una música. Aquí, la traducción literaria ocupa un lugar preponderante. Los trabajos que ya se efectuaron sobre la traducción literaria se centran sobre teorías traductológicas, la documentación en la traducción o sobre ejemplos prácticos comparativos entre un original y una traducción. Este trabajo no pretende presentar al lector una visión novadora, sino que abarca unos elementos que fomentan una visión general de la traducción literaria y del papel del traductor.es_ES
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10953.1/10543
dc.language.isospaes_ES
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.subject.classification5701.07es_ES
dc.subject.classification5701.12es_ES
dc.subject.otherTraducciónes_ES
dc.subject.otherLiteraturaes_ES
dc.subject.otherTraducción literariaes_ES
dc.subject.otherTraductores_ES
dc.titleLa literatura: un desafío para los traductoreses_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_ES

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
Trabajo_de_Fin_de_Grado.pdf
Tamaño:
284.15 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:

Bloque de licencias

Mostrando 1 - 1 de 1
No hay miniatura disponible
Nombre:
license.txt
Tamaño:
1.96 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descripción: