CREA: Colección de Recursos Educativos Abiertos

 

La literatura: un desafío para los traductores

Fecha

2020-01-10

Título de la revista

ISSN de la revista

Título del volumen

Editor

Resumen

La traducción, entendida como un proceso de interpretación y de equivalencia, se inscribe de manera imperceptible en la vida cotidiana. Se traducen palabras de una lengua a otra como se traducen obras, de una poesía a una música. Aquí, la traducción literaria ocupa un lugar preponderante. Los trabajos que ya se efectuaron sobre la traducción literaria se centran sobre teorías traductológicas, la documentación en la traducción o sobre ejemplos prácticos comparativos entre un original y una traducción. Este trabajo no pretende presentar al lector una visión novadora, sino que abarca unos elementos que fomentan una visión general de la traducción literaria y del papel del traductor.

Descripción

Palabras clave

Citación