LA MODALIDAD EN LA INTERLENGUA DE APRENDICES ARABÓFONOS DE ESPAÑOL
Fecha
2019-07-17
Autores
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Editor
Jaén: Universidad de Jaén
Resumen
[ES]El presente trabajo se centra en el estudio de la interlengua de aprendices de español cuya
lengua materna es el árabe, en concreto, en el análisis de la expresión de un fenómeno
lingüístico conocido como modalidad, caracterizado por manifestar los juicios del
hablante sobre lo que es posible o necesario. Dicho estudio presenta una estructura
bipartita, constituida por una vertiente teórica y otra práctica. En la teórica, se lleva a
cabo una revisión bibliográfica tanto del concepto y de la tipología modal como de los
principales modelos de análisis de la interlengua propuestos en la investigación de
enseñanza y aprendizaje de segundas lenguas. Por otra parte, en la vertiente práctica, se
examina, mediante el Análisis de Errores, una serie de producciones lingüísticas
extraídas del Corpus Eliwey, que provienen de un grupo de estudiantes de la Universidad
de Bagdad (Iraq), cuyo nivel de dominio oscila entre B1 y B2 de acuerdo con el Marco
Común Europeo de Referencia para las Lenguas.
PALABRAS CLAVE: Aprendizaje y enseñanza de español como lengua extranjera (ELE),
aprendices arabófonos, interlengua, Análisis de Errores, modalidad en español.
[EN]The present work focuses on the study of the interlanguage of Spanish language learners whose mother tongue is Arabic, in particular, in the analysis of the phenomenon known as modality, that it is characterized by expressing the speaker’s opinion about possible or necessary facts. This study presents two-part structure that it is constituted by a theoretical and practical aspect, respectively. In the theoretical part, we will carry out a literature review, on the one hand, of the modality concept and typology and, on the other hand, of main models of interlanguage analysis that have been proposed in the teaching and learning of languages research. In the practical part, we will examine, through Error Analysis, a series of linguistic productions that come from students of Bagdad University, whose domain level is B1 or B2, according to Common European Framework of Reference for Languages. KEYWORDS: Spanish as a foreign language (SFL), Arabicspeaking learners, interlanguage, Error Analysis, Spanish Modality
[EN]The present work focuses on the study of the interlanguage of Spanish language learners whose mother tongue is Arabic, in particular, in the analysis of the phenomenon known as modality, that it is characterized by expressing the speaker’s opinion about possible or necessary facts. This study presents two-part structure that it is constituted by a theoretical and practical aspect, respectively. In the theoretical part, we will carry out a literature review, on the one hand, of the modality concept and typology and, on the other hand, of main models of interlanguage analysis that have been proposed in the teaching and learning of languages research. In the practical part, we will examine, through Error Analysis, a series of linguistic productions that come from students of Bagdad University, whose domain level is B1 or B2, according to Common European Framework of Reference for Languages. KEYWORDS: Spanish as a foreign language (SFL), Arabicspeaking learners, interlanguage, Error Analysis, Spanish Modality
Descripción
Palabras clave
Estudios lingüísticos