CREA: Colección de Recursos Educativos Abiertos

 

Análisis paralelo de textos informativos de hostelería en inglés en la ciudad de Jaén y textos equivalentes en países de habla inglesa. Estudio comparativo

dc.audience.mediatorUniversidad de Jaén. Facultad de Ciencias Sociales y Jurídicases_ES
dc.contributor.advisorGarcía-García, Luciano
dc.contributor.authorMorago-Cruz, María-Rosa
dc.contributor.otherUniversidad de Jaén. Filología Inglesaes_ES
dc.date.accessioned2015-02-10T11:28:30Z
dc.date.available2015-02-10T11:28:30Z
dc.date.issued2014-11-12
dc.description.abstract[ES]El presente trabajo se centra en describir la importancia que tiene el inglés para comunicarse con el turista. Comenzamos desarrollando la definición de turismo, luego veremos la cantidad de turistas que llegan a nuestro país cada año y finalmente desglosaremos el por qué es tan importante hoy día conocer la tercera lengua más hablada en el mundo, como es el inglés. Continuaremos con las debilidades que tiene nuestra pequeña ciudad respecto al turismo, profundizando en áreas de restauración como pueden ser los menús y el cartel de las hojas de reclamaciones. Para ello he realizado dos encuestas, una a los bares para ver si tienen estos documentos traducidos al inglés, y otra a individuos españoles y nativos para ver si están bien traducidos. Con este trabajo pretendo concienciar al profesional en el ámbito del turismo de la necesidad de comunicarse en inglés en los niveles escrito y hablado para un perfecto entendimiento con el turistaes_ES
dc.description.abstract[EN]The main objective of this Final Degree Project is to describe the importance of English to communicate with tourists. We started developing the definition of tourism, then we will see the number of tourists who have come to our country every year, and 1 will define why it is so important to know the third most spoken language in the world nowadays. We will continue with the weaknesses that the knowledge of this language presents in our small town for tourism, deepening in restauration areas such as menus and complaint forms. To do this 1have done two surveys, one for the restaurants and bars in Jaén to see if they have these documents translated into English, and another for Spanish and other native people to see if the surveys are well translated . This study tries to make the professional in the field of tourism aware of the requirements to communicate in English in writing and speaking for a perfect understanding with tourists.es_ES
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10953.1/1285
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherJaén: Universidad de Jaénes_ES
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/restrictedAccesses_ES
dc.subject.classification5312.90es_ES
dc.subject.classification5701.11es_ES
dc.subject.otherEconomía sectorial. Turismoes_ES
dc.subject.otherTourismes_ES
dc.subject.otherEnseñanza de lenguases_ES
dc.subject.otherTeaching of languageses_ES
dc.titleAnálisis paralelo de textos informativos de hostelería en inglés en la ciudad de Jaén y textos equivalentes en países de habla inglesa. Estudio comparativoes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesises_ES

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
TFG-Morago Cruz, Maria Rosa.pdf
Tamaño:
967.05 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
NO AUTORIZADO

Bloque de licencias

Mostrando 1 - 1 de 1
No hay miniatura disponible
Nombre:
license.txt
Tamaño:
1.96 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descripción:

Colecciones