Anglicisms in Spanish: a preliminary bibliographical review
Archivos
NO SE HA AUTORIZADO la consulta de los documentos asociados
Fecha
2020-07-01
Autores
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Editor
Jaén: Universidad de Jaén
Resumen
La influencia de unas lenguas en otras es un fenómeno que va unido al contacto entre lenguas. Ha sido objeto de estudio por parte de numerosos expertos, quienes han aportado diferentes propuestas de definiciones, tipologías y clasificaciones de los anglicismos, las cuales se analizan en este trabajo. En el caso del español y el inglés, éste último está teniendo una mayor incidencia en el primero en las últimas décadas. La falta de unas directrices comunes provoca que el mismo anglicismo se escriba de varias formas, algo que se ha tratado de solucionar tomando como referencia fiable el Diccionario panhispánico de dudas, cuyas sugerencias se comentarán. Además se tratarán las distintas posturas que existen respecto al fenómeno de los anglicismos. También se hará referencia a la presencia de los anglicismos en la publicidad, algo que preocupa bastante a los estudiosos, antes de obtener una serie de conclusiones sobre estos temas.
The influence of languages on each other is a phenomenon that is tied to language contact. It has been studied by several experts, who have contributed with different proposals for definitions, typologies, and classifications of anglicisms, which will be analysed in this work. In the case of Spanish and English, the latter is having a greater influence on the former in the last decades. The lack of common guidelines causes that different spellings of the same anglicism can be found, something which has been tried to be solved by taking the Diccionario panhispánico de dudas as a reliable reference, whose suggestions will be commented on. In addition, the different attitudes towards anglicisms will be treated. Furthermore, reference will be made to the presence of anglicisms in advertising, something which usually upsets scholars, before drawing some conclusions on all these issues.
The influence of languages on each other is a phenomenon that is tied to language contact. It has been studied by several experts, who have contributed with different proposals for definitions, typologies, and classifications of anglicisms, which will be analysed in this work. In the case of Spanish and English, the latter is having a greater influence on the former in the last decades. The lack of common guidelines causes that different spellings of the same anglicism can be found, something which has been tried to be solved by taking the Diccionario panhispánico de dudas as a reliable reference, whose suggestions will be commented on. In addition, the different attitudes towards anglicisms will be treated. Furthermore, reference will be made to the presence of anglicisms in advertising, something which usually upsets scholars, before drawing some conclusions on all these issues.
Descripción
Palabras clave
Lingüística aplicada