ADAPTACIONES LITERARIAS PARA ELE: FUENTEOVEJUNA Y LA DAMA BOBA DE LOPE DE VEGA
Fecha
2024-10-28
Autores
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Editor
Jaén: Universidad de Jaén
Resumen
(ES)En este trabajo se propone una aproximación a ediciones adaptadas de las obras teatrales de Lope de Vega que pueden
utilizarse en el proceso de enseñanza-aprendizaje de ELE. Nuestro corpus se centra en comedias muy conocidas:
Fuenteovejuna y La dama boba. Por un lado, estudiamos aquellas adaptaciones diseñadas específicamente para
estudiantes de ELE. Por otro lado, examinamos también adaptaciones infantiles y juveniles que, por sus características,
pueden resultar interesantes para alumnos de L2. Estudiamos sus diferencias en la adaptación del texto, en la
introducción o estudio, en las notas al pie (si las hubiera) y en las actividades didácticas. Por un lado, defendemos que
el aprendizaje simultáneo de ELE y de la literatura española puede ser un enfoque adecuado, especialmente para
estudiantes interesados en la cultura española. Por otro lado, concluimos que una combinación de diferentes
adaptaciones (aquellas diseñadas específicamente para ELE y aquellas pensadas para un público infantil o juvenil)
puede resultar apropiada para trabajar en el aula.
(EN)This paper proposes an approach to the adapted edi`ons of Lope de Vega’s plays that can be used in ELE. Our corpus focuses on well-known comedies: Fuenteovejuna and La dama boba. On the one hand, we study those adapta`ons designed specifically for ELE students. On the other hand, we also examined children's and young adult adapta`ons which, due to their characteris`cs, may be interes`ng for L2 learners. We study their differences in the adapta`on of the text, in the introduc`on or study, in the footnotes (if any) and in the didac`c ac`vi`es. On the one hand, we argue that the simultaneous learning of ELE and Spanish literature can be an appropriate approach, especially for students interested in Spanish culture. On the other hand, we conclude that a combina`on of different adapta`ons (those designed specifically for ELE and those designed for a children’s or teenager audience) may be appropriate for classroom work.
(EN)This paper proposes an approach to the adapted edi`ons of Lope de Vega’s plays that can be used in ELE. Our corpus focuses on well-known comedies: Fuenteovejuna and La dama boba. On the one hand, we study those adapta`ons designed specifically for ELE students. On the other hand, we also examined children's and young adult adapta`ons which, due to their characteris`cs, may be interes`ng for L2 learners. We study their differences in the adapta`on of the text, in the introduc`on or study, in the footnotes (if any) and in the didac`c ac`vi`es. On the one hand, we argue that the simultaneous learning of ELE and Spanish literature can be an appropriate approach, especially for students interested in Spanish culture. On the other hand, we conclude that a combina`on of different adapta`ons (those designed specifically for ELE and those designed for a children’s or teenager audience) may be appropriate for classroom work.