Hamlet de Shakespeare y sus influencias en China
Archivos
Fecha
2014-09-01
Autores
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Editor
Jaén: Universidad de Jaén
Resumen
[ES]Quizá Shakespeare no cifraba en lo que le había dejado tan enorme riqueza a las
generaciones posteriores. A partir de Shakespeare ha sido traído a China hasta el día
de hoy, que ha afectado a muchas áreas como teatro chino, industria de la traducción,
la crítica y así sucesivamente. Como dramaturgo excepcional chino, Cao Yu ha estado
profundamente influenciado por Shakespeare. Mediante la comparaciónón de las de
las impresionantes obras de los dos grandes escritores, nos daremos cuenta de que la
herencia y el desarrollo es un tema eterno.
[EN]Perhaps Shakespeare himself did not expect that he had left such enormous wealth to later generations. Up to now from Shakespeare has been brought into China; he has affected many areas such as Chinese drama, translation industry, critics and so on. As a Chinese outstanding dramatist, Cao Yu has been deeply influenced by Shakespeare. By comparing the amazing works of the two great writers, we will find that inheritance and development is an eternal theme.
[EN]Perhaps Shakespeare himself did not expect that he had left such enormous wealth to later generations. Up to now from Shakespeare has been brought into China; he has affected many areas such as Chinese drama, translation industry, critics and so on. As a Chinese outstanding dramatist, Cao Yu has been deeply influenced by Shakespeare. By comparing the amazing works of the two great writers, we will find that inheritance and development is an eternal theme.
Descripción
Palabras clave
Profundización disciplinar en la literatura española