Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/10953.1/24871
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorCarrió Pastor, María Luisa-
dc.contributor.authorTorres Vega, Ana-
dc.contributor.otherUniversidad de Jaén. Filología Inglesaes_ES
dc.date.accessioned2024-09-24T10:25:08Z-
dc.date.available2024-09-24T10:25:08Z-
dc.date.issued2024-09-24-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10953.1/24871-
dc.description.abstract[ES] En este TFM se realiza un estudio y análisis contrastivo de los marcadores interactivos en un corpus de ensayos de nivel B1 y B2. El objetivo principal de este proyecto es identificar las diferencias en el uso de los marcadores interactivos en inglés en los distintos niveles del CEFR. Además, los clasificamos, comparamos las frecuencias en las diferentes categorías y proponemos algunas pautas. Antes de realizar el análisis, nos centramos primero en el marco teórico que rodea la adquisición de lenguas extranjeras, especialmente en lo que se refiere a la producción escrita y según lo establecido por el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. Además, definiremos el concepto de "metadiscurso" y profundizaremos en él y en la clasificación establecida por Hyland y otros autores. También discutiremos cómo se enseñan estos marcadores a los alumnos.es_ES
dc.description.abstract[EN] In this TFM we carry out a contrastive study and analysis of interactive markers in a corpus of B1 and B2 level essays. The main objective of this project is to identify differences in the use of English interactive markers in different CEFR levels. Also, we classify them, compare the frequencies in the different categories and propose some guidelines. Before doing the analysis, we first focus on the theoretical framework surrounding foreign language acquisition, especially as it relates to written production and as established by the Common European Framework of Reference for Languages. In addition, we will define the concept of 'metadiscourse' and elaborate on it and on the classification established by Hyland and other authors. We will also discuss how these markers are taught to learners.es_ES
dc.language.isoenges_ES
dc.publisherJaén: Universidad de Jaénes_ES
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/*
dc.subject.classification5701.11es_ES
dc.subject.otherEnseñanza de Lenguases_ES
dc.subject.otherLanguage teachinges_ES
dc.titleA CONTRASTIVE ANALYSIS OF INTERACTIVE MARKERS IN B1/B2 CEFR LEVEL IN ESSAYSes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesises_ES
dc.audience.mediatorUniversidad de Jaén. Centro de Estudios de Postgradoes_ES
Appears in Collections:Máster Universitario en Online en English Studies (OMiES)/ Estudios Ingleses

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
TORRES_VEGA_ANA_MD_2022.pdf813,98 kBAdobe PDFView/Open


This item is protected by original copyright