Please use this identifier to cite or link to this item: https://hdl.handle.net/10953.1/13594
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.advisorVacher Olivares, Emma-
dc.contributor.authorLorite-López, Pedro-
dc.contributor.otherUniversidad de Jaén. Lenguas y Culturas Mediterráneases_ES
dc.date.accessioned2021-01-21T11:07:07Z-
dc.date.available2021-01-21T11:07:07Z-
dc.date.issued2021-01-21-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10953.1/13594-
dc.description.abstract[ES]El presente trabajo académico consta de dos partes o capítulos: una fundamentación teórica y una parte práctica. La fundamentación teórica se centra en las metodologías de aprendizaje de una lengua extranjera. En ella, desarrollaremos las metodologías más relevantes y la legislación necesaria para llevarlas a cabo, así como las competencias, la noción de gramática, una breve explicación de los centros de interés, y la noción de evaluación. La parte práctica corresponde a la aplicación de lo que hemos fundamentado, es decir, a una unidad didáctica. Dicha unidad cuenta con 14 apartados entre los que cabe destacar la metodología, las actividades y la evaluación. El apartado de actividades se compone de 9 sesiones divididas en bloques, que corresponden a distintos centros de interés de los alumnos (aficiones, deporte y tecnología) que nos sirven para desarrollar las actividades y enseñar ciertos aspectos gramaticaleses_ES
dc.description.abstract[FR]Ce travail académique est composé de deux chapitres : le cadre théorique et le cadre pratique. Le cadre théorique se centre sur les méthodologies de l’enseignement en langue étrangère. Cette partie du travail est consacrée au développement des méthodologies les plus importantes et des lois dont les enseignants ont besoin pour les mettre en œuvre. Le cadre théorique inclut aussi les compétences, la notion de grammaire, une réduite explication du concept « centre d’intérêt », et la notion d’évaluation. Le cadre pratique consiste à appliquer le contenu que nous avons développé dans le cadre théorique, c’est-à- dire, concevoir une unité didactique. Cette unité didactique est composée de 14 sections parmi lesquelles il faut remarquer la méthodologie, les activités et l’évaluation. Tout au long des 9 séances qui composent l’unité didactique, nous allons passer par 3 blocs correspondant aux centres d’intérêt les plus populaires entre les apprenants (les loisirs, le sport et la technologie) qui vont nous servir pour développer les activités et enseigner certains aspects grammaticaux.es_ES
dc.language.isofraes_ES
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/restrictedAccesses_ES
dc.rightsAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/*
dc.subjectFrancéses_ES
dc.subject.classification5701.11es_ES
dc.subject.otherEnseñanza de lenguases_ES
dc.subject.otherTeaching of Languageses_ES
dc.titleL’ENSEIGNEMENT DE LA GRAMMAIRE DU FRANÇAIS COMME LANGUE ÉTRANGÈRE À TRAVERS LES CENTRES D’INTÉRÊTes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesises_ES
dc.audience.mediatorUniversidad de Jaén. Centro de Estudios de Postgradoes_ES
Appears in Collections:Máster Universitario en Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas

Files in This Item:

NO SE HA AUTORIZADO la consulta de los documentos asociados



This item is protected by original copyright