TRADICIÓN ORAL. La memoria oral como herramienta para el trabajo en cooperación internacional
Fecha
2021-10-29
Autores
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Editor
Resumen
Este trabajo de fin de título tiene como objetivo plantear la necesidad de considerar la tradición oral y, en concreto, de los cuentos tradicionales, un instrumento y un aliado para el trabajo en cooperación al desarrollo. Descolonizar su cultura, dar valor a su tradición oral y a todos los saberes que con esta forma de transmisión ancestral se transmiten de generación en generación, se plantea como una tarea esencial en la cooperación internacional, si queremos que ésta sea sostenible. De esta forma, escuchando, conseguiremos entender todos esos “problemas” con los que nos encontramos hoy en día en multitud de países de África subsahariana.Igualmente, la tradición oral se revela como una herramienta para facilitar o encauzar nuestra intervención en cooperación al desarrollo sea el que sea el sector de la cooperación en el que nos movamos. Obviamente,
dependiendo del sector en cooperación, la implicación de la tradición oral tendrá más o menos peso en nuestra labor, pero creo firmemente que podemos usarla como herramienta en todos los sectores.
The aim of this dissertation is to propose the need to consider the oral tradition, and specifically traditional tales, as an instrument and an ally for development cooperation work. Decolonising their culture, giving value to their oral tradition and to the knowledge that is passed on from generation to generation through this form of ancestral transmission, is an essential task in international cooperation, if we want it to be sustainable. In this way, by listening, we will be able to understand all those "problems" that we come across today in many countries in sub-Saharan Africa. In this way, the oral tradition is revealed as a tool to facilitate or channel our intervention in development cooperation, regardless of the cooperation sector in which we work. Obviously, depending on the cooperation sector, the involvement of oral tradition will have more or less weight in our work, but I firmly believe that we can use it as a tool in all sectors.
The aim of this dissertation is to propose the need to consider the oral tradition, and specifically traditional tales, as an instrument and an ally for development cooperation work. Decolonising their culture, giving value to their oral tradition and to the knowledge that is passed on from generation to generation through this form of ancestral transmission, is an essential task in international cooperation, if we want it to be sustainable. In this way, by listening, we will be able to understand all those "problems" that we come across today in many countries in sub-Saharan Africa. In this way, the oral tradition is revealed as a tool to facilitate or channel our intervention in development cooperation, regardless of the cooperation sector in which we work. Obviously, depending on the cooperation sector, the involvement of oral tradition will have more or less weight in our work, but I firmly believe that we can use it as a tool in all sectors.