FERNÁNDEZ MARTÍN, ELISABETHCONTRERAS-GARCÍA, LYDIAUniversidad de Jaén. Filología Española2020-10-082020-10-082020-10-08https://hdl.handle.net/10953.1/12196[ES] El presente trabajo tiene como objetivo la aproximación al estudio del judeoespañol de Bosnia a través de la transcripción y el posterior estudio del manuscrito de la obra teatral La pasensia vale mučo, Estampa de folklore del tiempo turko (1934), de la autora bosnia Laura Papo “Bohoreta” (1891-1942). Se trata de una pieza folclórica con canciones y bailes que rememoran el ambiente hogareño de una familia sefardí bosnia de antaño.[EN] The objective of this work is to study the Judeo-Spanish of Bosnia and transcribe the manuscript of the drama play “La pasensia vale mučo, Estampa de folklore del tiempo turko” (1934), by the Bosnian author Laura Papo “Bohoreta” (1891-1942). This text is a folkloric piece with songs and dances that recall the homey atmosphere of a Bosnian Sephardic family of yesteryear.spainfo:eu-repo/semantics/openAccessAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Españahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/Enseñanza del español como lengua extranjera5505.105702.015703FilosofiaPhilologyLingüística históricaDiachronic linguisticsGeografía lingüísticaLinguistic geographyAproximación al judeoespañol de Bosnia: La pasensia vale mučo, de Laura Papo “Bohoreta”. Análisis y transcripción de la obrainfo:eu-repo/semantics/masterThesis