Please use this identifier to cite or link to this item:
https://hdl.handle.net/10953.1/13854
Title: | PROYECTO DE ADAPTACIÓN TRANSCULTURAL Y VALIDACIÓN DEL CUESTIONARIO “MYASTHENIA GRAVIS - QUALITY OF LIFE 15” EN LA POBLACIÓN ESPAÑOLA. |
Authors: | Díaz Ogállar, María A. |
Dirección: | Linares Abad, Manuel |
Departamento: | Universidad de Jaén. Enfermería |
Abstract: | [ES]Introducción: La Miastenia Gravis es una enfermedad neuromuscular, autoinmune y crónica que afecta a la
membrana postsináptica de la unión neuromuscular, causando fatiga y debilidad en la musculatura
esquelética. Existe una relación inversa entre gravedad de la enfermedad y calidad de vida. El cuestionario
MG- QoL 15 es un instrumento que mide la calidad vida en las personas con Miastenia Gravis, está adaptado
y validado en diferentes países, aunque no en España. Objetivo: Realizar la adaptación transcultural y la
validación del cuestionario MG – QoL 15 en la población española. Metodología: Se realizará un estudio
longitudinal de traducción, adaptación transcultural y validación del cuestionario “MG – QoL 15” para la
población española. La población de estudio son personas diagnosticadas de Miastenia Gravis en Andalucía,
con una edad comprendida entre los 18 y 75 años y que se encuentren entre los grados I y IV de la
enfermedad, según la clasificación de la MGFA. El estudio será llevado a cabo por un equipo multidisciplinar
en dos fases: una primera fase, de traducción – retrotraducción y consenso para conseguir un instrumento
adaptado; y una segunda fase de análisis de las propiedades psicométricas del cuestionario y de las variables
de estudio. El estudio tendrá una duración de 18 meses. [EN]Introduction: Myasthenia Gravis is a chronic, neuromuscular and autoimmune disease which affects the postsynaptic membrane of the neuromuscular junction. It causes fatigue and muscle weakness. There is an inverse relationship between disease severity and quality of life. The ‘MG – QoL 15 Questionnaire’ is an instrument which measures the quality of life in patients with Myasthenia Gravis. It has been adapted and validated in different countries, but not in Spain. Objective: To perform the cross-cultural adaptation and validation of the MG - QoL 15 questionnaire in the Spanish population. Methods: We will carry out a translation, cross-cultural adaptation and validation of the MG – QoL 15 Questionnaire for the Spanish population. Our study population are people diagnosed with Myasthenia Gravis in Andalusia, aged between 18 and 75 years old with a severity of the disease between grades I and IV according to the Clinical Classification of the MGFA. The study will be performed in two phases by a multidisciplinary team over a period of 18 months. At the first stage, we will carry out a translation and back translation to achieve an adapted instrument. At the second stage, we will analyze the psychometric properties of the questionnaire and the variables of the study. Códigos UNESCO Descriptor |
Issue Date: | 16-Feb-2021 |
Tipo de documento: | info:eu-repo/semantics/masterThesis |
Licencia de Acceso: | info:eu-repo/semantics/restrictedAccess Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España |
Licencia de Acceso - URI: | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/ |
Appears in Collections: | Máster Universitario en Dependencia e Igualdad en la Autonomía Personal |
Files in This Item:
NO SE HA AUTORIZADO la consulta de los documentos asociados
This item is protected by original copyright |
This item is licensed under a Creative Commons License